Dicionário Francês- Português


Para um falante nativo da língua portuguesa ou de língua francesa, aprender uma ou outra língua pode ser uma tarefa um pouco árdua, devido às muitas diferenças entre as duas. A pronunciação se faz muito necessária na língua francesa, pois diferentes fonemas num vocábulo de mesma grafia podem ter significações completamente diversas, sendo o mesmo fenômeno muito recorrente também em português, tanto em sua variação lusitana, quanto na brasileira e africana. Em vista disso, faz-se necessário adquirir um dicionário francês-português, pra evitar maiores conflitos entre ambas as línguas.

Neste conjunto, a base dos dicionários de francês-português oferecem exemplos práticos do uso da língua e suas diversas possibilidades em distintos contextos, além de incluir expressões típicas de regiões da França, mostrando sempre as prováveis incompatibilidades entre as variações na França e no Canadá principalmente. Um guia de pronunciação e vocalização dos vocábulos também pode ser encontrado em geral ao fim da lista de verbetes ou junto a estes, com transcrição fonética. Em apêndices extras, encontra-se até informações geográficas e culturais de ambos os países e um guia de conjugação dos principais verbos da língua.

As principais editoras brasileiras possuem exemplares de dicionário franco-português, tais como a Nova Fronteira e a Ática. Também as estrangeiras possuem estes produtos em seus catálogos, a ver a editora Oxford, Larousse e Michaelis. Versões pocket-book e em DVD também podem ser encontradas no mercado.

Todas estas características tornam o dicionário de francês-português em elemento essencial na aprendizagem de ambas as línguas, principalmente se sua utilização é para a tradução das palavras para aumentar o conhecimento vocabular. Neste caso, o uso do dicionário é perfeito.

 

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*

*

Type your comment out: